Tehilim 101 / תהלים קא

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Contre un mauvais esprit

א לְדָוִד, מִזְמוֹר:חֶסֶד-וּמִשְׁפָּט אָשִׁירָה; לְךָ יְהוָה אֲזַמֵּרָה.

ב אַשְׂכִּילָה, בְּדֶרֶךְ תָּמִים--מָתַי, תָּבוֹא אֵלָי; אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם-לְבָבִי,בְּקֶרֶב בֵּיתִי.

ג לֹא-אָשִׁית, לְנֶגֶד עֵינַי--דְּבַר-בְּלִיָּעַל: עֲשֹׂה-סֵטִים שָׂנֵאתִי;לֹא יִדְבַּק בִּי.

ד לֵבָב עִקֵּשׁ, יָסוּר מִמֶּנִּי;רָע, לֹא אֵדָע.

ה מלושני (מְלָשְׁנִי) בַסֵּתֶר, רֵעֵהוּ--אוֹתוֹ אַצְמִית: גְּבַהּ-עֵינַיִם, וּרְחַב לֵבָב--אֹתוֹ, לֹא אוּכָל.

ו עֵינַי, בְּנֶאֶמְנֵי-אֶרֶץ--לָשֶׁבֶת עִמָּדִי: הֹלֵךְ, בְּדֶרֶךְ תָּמִים--הוּא, יְשָׁרְתֵנִי.

ז לֹא-יֵשֵׁב, בְּקֶרֶב בֵּיתִי--עֹשֵׂה רְמִיָּה: דֹּבֵר שְׁקָרִים--לֹא-יִכּוֹן, לְנֶגֶד עֵינָי.

ח לַבְּקָרִים,אַצְמִית כָּל-רִשְׁעֵי-אָרֶץ; לְהַכְרִית מֵעִיר-יְהוָה,כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן.

1 léDavid mizmor H'essed oumichpat achira, lékha Adonaï azaméra.

2 Askila, bédérekh tamim mataï tavo élaï, et-alékh bétom-lévavi békérev béti.

3 Lo-achit, lénégued ênaï dévar-béliyaâl âsso-sétim sanéti, lo yidbak bi.

4 Lévav îkech yassour miméni, râ lo édâ.

5 Mélochni vassétèr, ré-êhou oto, atsmit guéva ênayim ourH'av lévav, oto lo oukhal.

6 Ênaï, béné-émné-erets lachévèt îmadi olékh bédérekh tamim, ou yéchareténi.

7 Lo yéchèv, békérev béti ôssé rémiya dovèr chékarim, lo-yikone lénégued ênaï.

8 Labékarim atsmit kol-rich-hê arets, léha-khrit mé-îr-Adonaï khol-poâlé avèn.

1 De David, un Psaume. Je chanterai le bienfait et le jugement. Pour Toi, Eternel, je chanterai des éloges.

2 Je contemplerai la voie de ceux qui sont probes. Quand se présentera à moi la possibilité d’avancer dans l’intégrité de mon coeur, y compris dans ma maison ?

3 Je ne place pas devant mes yeux les réalisations de méchanceté. J’éprouve de la haine pour les actes rudes, de sorte qu’ils ne s’attacheront pas à moi.

4 Un coeur pervers me sera étranger. Je ne connaîtrai pas le mal.

5 Celui qui calomnie son prochain en secret, je le découperai. Celui qui a des yeux hautains et un coeur fier, je ne peux le supporter.

6 Mes yeux se portent vers ceux qui sont fidèles, sur la terre, afin qu’ils résident avec moi. C’est celui qui marche sur le sentier de la rectitude qui me servira.

7 En revanche, celui qui trompe ne résidera pas dans ma maison. Celui qui dit des mensonges ne prendra pas place devant mes yeux.

8 Chaque matin, je découperai les impies du pays, afin de faire disparaître tous ceux qui font le mal de la cité de l’Eternel.