Tehilim 114 / תהלים קיד

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Avant d’acheter et de vendre

א בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל, מִמִּצְרָיִם;בֵּית יַעֲקֹב, מֵעַם לֹעֵז.

ב הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ;יִשְׂרָאֵל, מַמְשְׁלוֹתָיו.

ג הַיָּם רָאָה, וַיָּנֹס;הַיַּרְדֵּן, יִסֹּב לְאָחוֹר.

ד הֶהָרִים, רָקְדוּ כְאֵילִים;גְּבָעוֹת, כִּבְנֵי-צֹאן.

ה מַה-לְּךָ הַיָּם, כִּי תָנוּס;הַיַּרְדֵּן, תִּסֹּב לְאָחוֹר.

ו הֶהָרִים, תִּרְקְדוּ כְאֵילִים;גְּבָעוֹת, כִּבְנֵי-צֹאן.

ז מִלִּפְנֵי אָדוֹן, חוּלִי אָרֶץ;מִלִּפְנֵי, אֱלוֹהַּ יַעֲקֹב.

ח הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם-מָיִם;חַלָּמִישׁ, לְמַעְיְנוֹ-מָיִם.

1 Bétsète israel mimitsraïm, beit yaâkov méhâm lohez.

2 Ayita yéhouda lékodcho, israel mamchélotav.

3 Ayam raha vayanoss, hayarden yissov léhaH'or.

4 Éharim rakédou khéhélim, guévahot kivné tsone.

5 Ma lékha ayam ki tanouss, hayarden tissov léhaH'or.

6 Éharim tirkédou khéhélim, guévahot kivné tsone.

7 Milifné adone H'ouli arets, milifné éloha yaâkov.

8 Ahofkhi atsour aguam mayim, H'alamich lémâyéno mayim.

1 Quand Israël quitta l’Egypte, quand la maison de Yaakov quitta un peuple à la langue étrangère,

2 Yehouda devint Sa nation sainte, Israël Sa domination.

3 La mer le vit et s’enfuit. Le Jourdain recula.

4 Les montagnes dansèrent comme des béliers, les plaines comme de jeunes agneaux.

5 Mer, comment se fait-il que tu t’enfuis, Jourdain, que tu recules,

6 montagnes, que vous dansiez comme des béliers, plaines, comme de jeunes agneaux ?

7 Nous le faisons devant le Maître, le Créateur de la terre, devant le D.ieu de Yaakov,

8 Qui transforme le rocher en un bassin d’eau, le silex en une source d’eau.