Tehilim 124 / תהלים קכד

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Pour une traversée en bateau

א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לְדָוִד: לוּלֵי יְהוָה, שֶׁהָיָה לָנוּ--יֹאמַר-נָא, יִשְׂרָאֵל.

ב לוּלֵי יְהוָה, שֶׁהָיָה לָנוּ--בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם.

ג אֲזַי, חַיִּים בְּלָעוּנוּ--בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ.

ד אֲזַי, הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ--נַחְלָה, עָבַר עַל-נַפְשֵׁנוּ.

ה אֲזַי, עָבַר עַל-נַפְשֵׁנוּ--הַמַּיִם, הַזֵּידוֹנִים.

ו בָּרוּךְ יְהוָה--שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף, לְשִׁנֵּיהֶם.

ז נַפְשֵׁנוּ--כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה, מִפַּח יוֹקְשִׁים: הַפַּח נִשְׁבָּר,וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ.

ח עֶזְרֵנוּ, בְּשֵׁם יְהוָה--עֹשֵׂה, שָׁמַיִם וָאָרֶץ.

1 Chir amahâlot léDavid, loulei Adonaï chehaya lanou, yomar-na israel.

2 Loulei Adonaï chehaya lanou, békoum âlenou adam.

3 Azaï H'ayim bélahoûnou, baH'arot apam banou.

4 Azaï amaïm chetafounou, naH'ala âvar âl-nafchenou.

5 Azaï âvar âl-nafchenou, hamayim azedonim.

6 Baroukh Adonaï chélo nétananou teref léchinehem.

7 Nafchénou kétsipor nimleta mipaH' yokchim,apaH' nichbar vaanaH'nou nimlatenou.

8 Êzerenou bechem Adonaï, ôssé chamayim vaarets.

1 Cantique des degrés de David. Si l’Eternel n’avait pas été avec nous, peut dire Israël,

2 si l’Eternel n’avait pas été avec nous, quand des hommes se sont dressés contre nous,

3 ceux-ci nous auraient avalés vivants, lorsque leur colère s’est déchaînée contre nous.

4 Alors, les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait balayé notre âme.

5 Alors, les eaux tumultueuses seraient passées sur notre âme.

6 Béni soit l’Eternel, Qui n’a pas permis que nous soyons la proie de leurs dents.

7 Notre âme est tel un oiseau qui s’est échappé du piège des chasseurs. Le piège s’est rompu et nous avons été sauvés.

8 Notre aide provient uniquement du Nom de l’Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.