Tehilim 13 / תהלים יג

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Pour échapper à une mort violente

א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.

ב עַד-אָנָה יְהוָה, תִּשְׁכָּחֵנִי נֶצַח;עַד-אָנָה, תַּסְתִּיר אֶת-פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי.

ג עַד-אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת, בְּנַפְשִׁי--יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם; עַד-אָנָה,יָרוּם אֹיְבִי עָלָי.

ד הַבִּיטָה עֲנֵנִי, יְהוָה אֱלֹהָי;הָאִירָה עֵינַי, פֶּן-אִישַׁן הַמָּוֶת.

ה פֶּן-יֹאמַר אֹיְבִי יְכָלְתִּיו;צָרַי יָגִילוּ, כִּי אֶמּוֹט.

ו וַאֲנִי, בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי--יָגֵל לִבִּי, בִּישׁוּעָתֶךָ: אָשִׁירָה לַיהוָה,כִּי גָמַל עָלָי.

1 LamnatséaH'' mizmor léDavid.

2 Âd-ana Adonaï tichkaH'énou nétsaH' âd-ana tastir èt-panekha miméni.

3 Âd-ana achit etsot bénafchi yagon bilvavi yomam âd-ana yaroum oyevaï âlaï.

4 Abita ânéni Adonaï élohai ahira ^énaï pen ichane amavet.

5 Pen-yomar oyevaï yékhaltiv tsaraï yaguilou ki amout.

6 Vaani béH'assdekha vataH'ti yaguel libi bichouâtekha achira lAdonaï ki gamal âlaï.

1 Au chef des chantres, Psaume de David.

2 Eternel, jusqu’à quand m’oublieras-Tu, pour toujours ? Jusqu’à quand me voileras-Tu Ta face ?

3 Jusqu’à quand devrai-je trouver conseil en mon âme, afin d’échapper au chagrin de mon coeur, tout le jour ? Jusqu’à quand mon ennemi s’élèvera-t-il au-dessus de moi ?

4 Observe ma détresse et réponds-moi, Eternel mon D.ieu. Illumine mes yeux, de peur que je m’endorme, du sommeil de la mort,

5 de peur que mon ennemi dise : “ Je l’ai vaincu ” et que mes oppresseurs se réjouissent, quand je trébuche.

6 Et, moi, j’ai placé ma confiance en Ta bonté. Mon coeur se réjouira de Ton salut. Je chanterai pour l’Eternel, car Il m’a prodigué le bien.