Tehilim 145 / תהלים קמה

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Contre la peur

א תְּהִלָּה, לְדָוִד: אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּלֶךְ;וַאֲבָרְכָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד.

ב בְּכָל-יוֹם אֲבָרְכֶךָּ;וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ, לְעוֹלָם וָעֶד.

ג גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד;וְלִגְדֻלָּתוֹ, אֵין חֵקֶר.

ד דּוֹר לְדוֹר, יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ;וּגְבוּרֹתֶיךָ יַגִּידוּ.

ה הֲדַר, כְּבוֹד הוֹדֶךָ--וְדִבְרֵי נִפְלְאֹתֶיךָ אָשִׂיחָה.

ו וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ יֹאמֵרוּ;וגדלותיך (וּגְדֻלָּתְךָ) אֲסַפְּרֶנָּה.

ז זֵכֶר רַב-טוּבְךָ יַבִּיעוּ;וְצִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ.

ח חַנּוּן וְרַחוּם יְהוָה;אֶרֶךְ אַפַּיִם, וּגְדָל-חָסֶד.

ט טוֹב-יְהוָה לַכֹּל;וְרַחֲמָיו, עַל-כָּל-מַעֲשָׂיו.

י יוֹדוּךָ יְהוָה, כָּל-מַעֲשֶׂיךָ;וַחֲסִידֶיךָ, יְבָרְכוּכָה.

יא כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ;וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ.

יב לְהוֹדִיעַ, לִבְנֵי הָאָדָם--גְּבוּרֹתָיו;וּכְבוֹד, הֲדַר מַלְכוּתוֹ.

יג מַלְכוּתְךָ, מַלְכוּת כָּל-עֹלָמִים;וּמֶמְשַׁלְתְּךָ, בְּכָל-דּוֹר וָדֹר.

יד סוֹמֵךְ יְהוָה, לְכָל-הַנֹּפְלִים;וְזוֹקֵף, לְכָל-הַכְּפוּפִים.

טו עֵינֵי-כֹל, אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ;וְאַתָּה נוֹתֵן-לָהֶם אֶת-אָכְלָם בְּעִתּוֹ.

טז פּוֹתֵחַ אֶת-יָדֶךָ;וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל-חַי רָצוֹן.

יז צַדִּיק יְהוָה, בְּכָל-דְּרָכָיו;וְחָסִיד, בְּכָל-מַעֲשָׂיו.

יח קָרוֹב יְהוָה, לְכָל-קֹרְאָיו--לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת.

יט רְצוֹן-יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה;וְאֶת-שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע, וְיוֹשִׁיעֵם.

כ שׁוֹמֵר יְהוָה, אֶת-כָּל-אֹהֲבָיו;וְאֵת כָּל-הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד.

כא תְּהִלַּת יְהוָה, יְדַבֶּר-פִּי:וִיבָרֵךְ כָּל-בָּשָׂר, שֵׁם קָדְשׁוֹ--לְעוֹלָם וָעֶד.

1 Téhila léDavid, aromimekha élohaï amelekh, va-avarekha léôlam vaêd.

2 Békhol-yom avarekhéka, va-alela chimkha léôlam vaêd.

3 Gadol adonai oum-oulal méod, véligdoulato ein H'eker.

4 Dor lédor yichabaH' maâssekha, ougvourotekha yaguidou.

5 Adar kévod odekha védivré nifléotekha assiH'a.

6 Vé-êzouz norotekha yomerou, ougdoulatekha assaperena.

7 Zekher rav-touvekha yabihoû, vetsidkatekha yeranenou.

8 H'anoun véraH'oum Adonaï, erekh apaïm ougdol H'assed.

9 Tov Adonaï lakol, veraH'amav âl-kol-mahâssav.

10 Yodoukha adonai kol mahâssekha, vaH'assidekha yévarekhou-kha.

11 Kévod malkhoutekha yomerou, ougvouratekha yédaberou.

12 Léhodihâ livné ahadam guévourotav, oukhvod adar malkhouto.

13 Malkhoutekha malkhout kol-ôlamim, oumem-chaltekha békhol-dor vador.

14 Somekh adonai lékhol-anoflim,vézokef lékhol-akéfoufim.

15 Êné-khol élèkha issaberou, véata noten lahem okhlam bé-îto.

16 PotéaH' et-yadékha, oumasbiâ lékhol H'aï ratson.

17 Tsadik adonai lékhol dérakhav, véH'assid békhol mahâssav.

18 Karov adonai lékhol koreav, lékhol acher yikra-ouhou bé-emet.

19 Rétson yireav yaâssé, vé-et chav-âtam ichma véhochihêm.

20 Chomer adonai et-kol-ohavav, vé-et kol arechaîm yachmid.

21 Tehilat Adonaï yédaber-pi, vivarekh kol bassar chem kodcho léôlam vaêd.

1 Psaume de louange, de David. Je t’exalterai, mon D.ieu, le Roi et je bénirai Ton Nom pour l’éternité.

2 Chaque jour, je prononcerai Ta bénédiction et je louerai Ton Nom à jamais.

3 Grand est l’Eternel et considérablement exalté. Sa grandeur n’a pas de limite.

4 Une génération vantera Tes actions à l’autre et lui dira Tes actes de puissance.

5 Je m’entretiendrai de la splendeur de Ta glorieuse majesté et de Tes réalisations merveilleuses.

6 Ils proclameront la puissance de Tes actes redoutables et je raconterai Ta grandeur.

7 Ils rappelleront le souvenir de Ton immense bonté et ils chanteront Ta justice.

8 L’Eternel est miséricordieux et magnanime. Il retarde la colère et Il grandit la bonté.

9 L’Eternel est bienveillant envers tous. Sa pitié s’exerce à l’égard de toutes Ses créatures.

10 Eternel, toutes Tes actions Te loueront et Tes hommes pieux Te béniront.

11 Ils diront la gloire de Ta Royauté et ils parleront de Ta puissance,

12 afin de faire connaître aux fils de l’homme Ses hauts-faits et la glorieuse majesté de Son règne.

13 Ta Royauté est une souveraineté sur tous les mondes et Ta domination s’étend sur l’ensemble des générations.

14 L’Eternel soutient tous ceux qui tombent et Il redresse tous ceux qui sont courbés.

15 Les yeux de tous se tournent vers Toi et Tu leur accordes leur nourriture, en temps voulu.

16 Tu ouvres la main et Tu satisfais le besoin de chaque être vivant.

17 L’Eternel est juste en toutes Ses voies, amène en toutes Ses actions.

18 L’Eternel est proche de tous ceux qui L’appellent, de tous ceux qui L’invoquent en vérité.

19 Il accomplit le désir de ceux qui Le craignent. Il entend leur plainte et Il les sauve.

20 L’Eternel protège tous ceux qui L’aiment et Il décime tous les impies.

21 Ma bouche proclamera l’éloge de l’Eternel et toute chair bénira Son saint Nom pour l’éternité.