Tehilim 148 / תהלים קמח

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Contre un incendie

א הַלְלוּ-יָהּ: הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, מִן-הַשָּׁמַיִם;הַלְלוּהוּ, בַּמְּרוֹמִים.

ב הַלְלוּהוּ כָל-מַלְאָכָיו;הַלְלוּהוּ, כָּל-צְבָאָו.

ג הַלְלוּהוּ, שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ;הַלְלוּהוּ, כָּל-כּוֹכְבֵי אוֹר.

ד הַלְלוּהוּ, שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם;וְהַמַּיִם, אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם.

ה יְהַלְלוּ, אֶת-שֵׁם יְהוָה:כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ.

ו וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם;חָק-נָתַן, וְלֹא יַעֲבוֹר.

ז הַלְלוּ אֶת-יְהוָה, מִן-הָאָרֶץ--תַּנִּינִים, וְכָל-תְּהֹמוֹת.

ח אֵשׁ וּבָרָד, שֶׁלֶג וְקִיטוֹר;רוּחַ סְעָרָה, עֹשָׂה דְבָרוֹ.

ט הֶהָרִים וְכָל-גְּבָעוֹת;עֵץ פְּרִי, וְכָל-אֲרָזִים.

י הַחַיָּה וְכָל-בְּהֵמָה;רֶמֶשׂ, וְצִפּוֹר כָּנָף.

יא מַלְכֵי-אֶרֶץ, וְכָל-לְאֻמִּים;שָׂרִים, וְכָל-שֹׁפְטֵי אָרֶץ.

יב בַּחוּרִים וְגַם-בְּתוּלוֹת;זְקֵנִים, עִם-נְעָרִים.

יג יְהַלְלוּ, אֶת-שֵׁם יְהוָה--כִּי-נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ: הוֹדוֹ,עַל-אֶרֶץ וְשָׁמָיִם.

יד וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ,תְּהִלָּה לְכָל-חֲסִידָיו-- לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל,עַם קְרֹבוֹ: הַלְלוּ-יָהּ.

1 Halélou-ya,halélou et-Adonaï min-hachamaïm, halélou-hou baméromim.

2 Halélou-hou khol-malakhav, halélou-hou khol tséva-av.

3 Halélou-hou chemech veyare-aH', halélou-hou kol-korvé or.

4 Halélou-hou chemé achamaïm, vé-hamayim acher mé-âl achamaïm.

5 Yéhalélou et-chem adonai, ki hou tsiva vénivra-hou.

6 Vaya-âmidem la-âd léôlam, H'ok-natan vélo yaâvor.

7 Halélou et-adonai min-aharets, taninim vékhol téhomot.

8 Ech ouvarad cheleg vékitor, rouaH' sé-âra ôssé dévaro.

9 Éharim vékhol-guévahôt, ets-peri vékhol-arazim.

10 AH'aya vékhol-béhema, remes vetsipor kanaf.

11 Malkhé-erets vékhol léoumim, sarim vékhol-chofté arets.

12 BaH'ourim végam-bétoulot, zékenim îm-néhârim.

13 Yéhalélou et-chem Adonaï, ki nisgav chémo lévado, odou âl-erets véchamaïm.

14 Vayarem keren lé-âmo, téhila lékhol-H'assidav livné israel âm kérovo, halélou-ya.

1 Louez D.ieu ! Louez l’Eternel des cieux. Louez-Le depuis les hauteurs.

2 Louez-Le, tous Ses anges. Louez-Le, toutes Ses armées.

3 Louez-Le, le soleil et la lune. Louez-Le, toutes les étoiles brillantes.

4 Louez-Le, cieux des cieux et l’eau qui se trouve au-dessus des cieux.

5 Qu’ils louent le Nom de l’Eternel, car ils ont été créés sur Son ordre.

6 Il les a installés pour l’éternité. Il a émis un Décret, qui ne sera pas abrogé.

7 Louez l’Eternel sur la terre, monstres des mers et tous ceux qui vivent dans les abîmes.

8 Le feu et la grêle, la neige et la vapeur, le vent de tempête mettent en pratique Sa Parole.

9 Les monts et toutes les plaines, l’arbre fruitier et tous les cèdres,

10 la bête sauvage et tous les animaux domestiques, les rampants et les oiseaux ailés,

11 les rois de la terre et toutes les nations, les princes et tous les juges du monde,

12 les jeunes gens et les jeunes filles, les vieux et les jeunes,

13 qu’ils louent le Nom de l’Eternel, car Son Nom est élevé. Seul un reflet de Lui est perceptible sur la terre et dans les cieux.

14 Il relève la gloire de Son peuple, la louange de tous Ses hommes pieux, des enfants d’Israël, nation qui Lui est proche. Louez D.ieu !