Tehilim 30 / תהלים ל

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Contre toutes les mauvaises choses

א מִזְמוֹר: שִׁיר-חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד.

ב אֲרוֹמִמְךָ יְהוָה, כִּי דִלִּיתָנִי;וְלֹא-שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי.

ג יְהוָה אֱלֹהָי--שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ, וַתִּרְפָּאֵנִי.

ד יְהוָה--הֶעֱלִיתָ מִן-שְׁאוֹל נַפְשִׁי;חִיִּיתַנִי, מיורדי- (מִיָּרְדִי-) בוֹר.

ה זַמְּרוּ לַיהוָה חֲסִידָיו;וְהוֹדוּ, לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ.

ו כִּי רֶגַע, בְּאַפּוֹ--חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ: בָּעֶרֶב, יָלִין בֶּכִי;וְלַבֹּקֶר רִנָּה.

ז וַאֲנִי, אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי--בַּל-אֶמּוֹט לְעוֹלָם.

ח יְהוָה--בִּרְצוֹנְךָ, הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי-עֹז: הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ;הָיִיתִי נִבְהָל.

ט אֵלֶיךָ יְהוָה אֶקְרָא;וְאֶל-אֲדֹנָי, אֶתְחַנָּן.

י מַה-בֶּצַע בְּדָמִי,בְּרִדְתִּי אֶל-שָׁחַת: הֲיוֹדְךָ עָפָר;הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ.

יא שְׁמַע-יְהוָה וְחָנֵּנִי;יְהוָה, הֱיֵה-עֹזֵר לִי.

יב הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי, לְמָחוֹל לִי:פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי; וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה.

יג לְמַעַן, יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד--וְלֹא יִדֹּם: יְהוָה אֱלֹהַי,לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ.

1 Mizmor chir-H'anoukat abayit léDavid.

2 Aromimkha adonai ki dilitani, vélo simaH'ta oyevaï li.

3 Adonai élohaï, chivâti élékha vatirpa-éni.

4 Adonaï é-^élita mine-chéol nafchi, H'iyitani miyardi vor.

5 Zamérou ladonai H'assidav, véhodou lézékhèr kodcho.

6 Ki régâ|béapo H'ayim, birtsono baêrev yaline békhi vélaboker rina.

7 Va-ani amarti véchalvi, bal-émot léôlam.

8 Adonai birtsonekha é-êmadta, léhareri ôz istarta fanékha ayiti nivhal.

9 Elékha Adonaï èkra, véèl-adonai étH'anane.

10 Ma-betsa bédami béridti, el-chaH'at ayodekha âfar,ayaguid amitékha.

11 Chémâ-adonai véH'onéni, adonai éyé-ôzer li.

12 Hafarkhta mispédi lémaH'ol, li pitaH'ta saki, vaté-azéréni simH'a.

13 Lémaâne | yézamerekha khavod vélo idom, adonai élohaï léôlam odéka.

1 Psaume, chant d’inauguration du Temple, de David.

2 Je T’exalte, Eternel, car Tu m’as grandi et Tu n’as pas permis que se réjouissent mes ennemis, à mon propos.

3 Eternel, mon D.ieu, je T’ai imploré et Tu m’as guéri.

4 Eternel, Tu as fait remonter mon âme du Chéol, du tombeau. Tu m’as conservé en vie, pour que je ne descende pas dans la fosse.

5 Chantez pour l’Eternel, vous, Ses hommes pieux et louez Son saint Nom.

6 Car, Sa colère ne dure qu’un instant et, quand Il est apaisé, il y a une longue vie. Celui qui se couche en pleurant, le soir, parce qu’il se repent, se réjouira, au matin.

7 Dans ma tranquillité, j’ai pensé que je ne chancellerai jamais.

8 Eternel, par Ta seule faveur, Tu as fait que ma montagne se maintienne fortement. Quand Tu as voilé Ta face, j’ai été épouvanté.

9 Je T’invoque, Eternel et J’ai supplié mon Maître.

10 Quel profit y aurait-il à ma mort, à ma descente dans la tombe ? La poussière Te louera-t-elle ? Proclamera-t-elle Ta vérité ?

11 Eternel, écoute et prends-moi en grâce. Eternel, viens-moi en aide.

12 Tu as maintes fois transformé pour moi le deuil en danse. Tu as délié les cordes de mon sac de toile et Tu m’as ceint de joie.

13 De la sorte, mon âme chantera pour Ton honneur et ne se taira pas. Eternel, mon D.ieu, je Te louerai pour l’éternité.