Tehilim 4 / תהלים ד

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

En toute occasion

א לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת, מִזְמוֹר לְדָוִד.

ב בְּקָרְאִי, עֲנֵנִי אֱלֹהֵי צִדְקִי--בַּצָּר, הִרְחַבְתָּ לִּי;חָנֵּנִי, וּשְׁמַע תְּפִלָּתִי.

ג בְּנֵי אִישׁ, עַד-מֶה כְבוֹדִי לִכְלִמָּה--תֶּאֱהָבוּן רִיק;תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה.

ד וּדְעוּ--כִּי-הִפְלָה יְהוָה, חָסִיד לוֹ;יְהוָה יִשְׁמַע, בְּקָרְאִי אֵלָיו.

ה רִגְזוּ, וְאַל-תֶּחֱטָאוּ:אִמְרוּ בִלְבַבְכֶם, עַל-מִשְׁכַּבְכֶם; וְדֹמּוּ סֶלָה.

ו זִבְחוּ זִבְחֵי-צֶדֶק;וּבִטְחוּ, אֶל-יְהוָה.

ז רַבִּים אֹמְרִים, מִי-יַרְאֵנוּ-טוֹב:נְסָה עָלֵינוּ, אוֹר פָּנֶיךָ יְהוָה.

ח נָתַתָּה שִׂמְחָה בְלִבִּי;מֵעֵת דְּגָנָם וְתִירוֹשָׁם רָבּוּ.

ט בְּשָׁלוֹם יַחְדָּו, אֶשְׁכְּבָה וְאִישָׁן:כִּי-אַתָּה יְהוָה לְבָדָד; לָבֶטַח, תּוֹשִׁיבֵנִי.

1 LamnatséaH' binguinot mizmor léDavid.

2 Békori ânéni élohé tsidki batsar irH'avta li, H'onéni ouchmâ téfilati.

3 Béné ich âd-mé khévodi likhlima téhèhavoune rik, tévakchou khazav séla.

4 Oudhoû ki-ifla Adonaï H'assid lo, Adonaï ichmâ békori élav.

5 Rigzou véal téH'étahou, imrou vilvavkhem âl-michkavékhem, védomou séla.

6 ZivH'ou zivH'é-tsédèk, ouviteH'ou él-Adonaï.

7 Rabim omérim mi-yarénou tov, néssa âlenou or panéH'a Adonaï.

8 Natata simH'a vélibi, méhêt déganam vétirocham rabou.

9 Béchalom yaH'dav échkéva véyichane, ki-ata Adonaï lévadad, lavétaH' tochivéni.

1 Au chef des chantres, avec des instruments de musique, psaume de David.

2 Réponds-moi quand Je t’appelle, D.ieu Qui connais ma droiture. Dans l’étroitesse, Tu m’as donné la largesse. Prends-moi en grâce et entends ma prière.

3 Fils de l’homme, jusqu’à quand Mon honneur sera-t-il bafoué ? Jusqu’à quand aimerez-vous ce qui est vain, rechercherez-vous le mensonge pour l’éternité ?

4 Sachez que l’Eternel distingue celui qui est pieux envers Lui, que l’Eternel entend quand je L’invoque.

5 Tremblez et ne commettez pas de fautes. Méditez en votre coeur, sur votre couche et restez silencieux pour toujours.

6 Offrez des sacrifices dans la droiture et placez votre confiance en l’Eternel.

7 Nombreux sont ceux qui disent : “ Qui nous montrera le bien ? ”. Eternel, élève jusqu’à nous la lumière de Ta face.

8 Tu places la joie en mon coeur, au-delà de la leur, quand leur blé et leur vin sont abondants.

9 Je me couche, dans la paix et l’harmonie, je m’endors, car Toi, Eternel, dans la solitude, Tu me fais demeurer en sécurité.