Tehilim 67 / תהלים סז

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Contre une fièvre persistante

א לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר.

ב אֱלֹהִים, יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ;יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה.

ג לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ;בְּכָל-גּוֹיִם, יְשׁוּעָתֶךָ.

ד יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים:יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם.

ה יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ,לְאֻמִּים: כִּי-תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר;וּלְאֻמִּים, בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה.

ו יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים:יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם.

ז אֶרֶץ, נָתְנָה יְבוּלָהּ;יְבָרְכֵנוּ, אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ.

ח יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים;וְיִירְאוּ אוֹתוֹ, כָּל-אַפְסֵי-אָרֶץ.

1 LamnatséaH'' binguinot mizmor chir.

2 Elohim yéH'onénou vivarekhénou, yahèr panav itanou séla.

3 Ladaât baharets darkékha, békhol-goyim yéchou-âtékha.

4 Yodoukha âmim elohim, yodoukha âmim koulam.

5 YisméH'ou viranénou léoumim ki-tichpot âmim michor, oul-oumim baharets taneH'em séla.

6 Yodoukha âmim elohim, yodoukha âmim koulam.

7 Erets natena yévoula yévarekhénou elohim élohénou.

8 Yévarekhénou elohim, véyiréhou oto kol-afsé-arèts.

1 Au chef des chantres, avec le Neguinot, un Psaume, un cantique.

2 Que D.ieu nous prenne en grâce et qu’Il nous bénisse. Qu’Il éclaire Sa face pour nous à jamais,

3 afin que Ta voie soit connue sur la terre, Ton salut parmi les nations.

4 Alors, les peuples Te loueront, D.ieu, tous les peuples Te loueront.

5 Les nations se réjouiront et elles chanteront joyeusement, car Tu jugeras les peuples avec équité et Tu guideras les nations, sur la terre, pour toujours.

6 En conséquence, les peuples Te loueront, D.ieu, tous les peuples Te loueront.

7 Alors, la terre fournira sa production et D.ieu, notre D.ieu, nous bénira.

8 Que D.ieu nous bénisse et qu’on Le craigne, des coins les plus reculés de la terre.