Tehilim 97 / תהלים צז

Ne perdez plus le fil! Cliquez sur une ligne pour la mettre en surbrillance.

Pour réjouir sa famille

א יְהוָה מָלָךְ, תָּגֵל הָאָרֶץ;יִשְׂמְחוּ, אִיִּים רַבִּים.

ב עָנָן וַעֲרָפֶל סְבִיבָיו;צֶדֶק וּמִשְׁפָּט, מְכוֹן כִּסְאוֹ.

ג אֵשׁ, לְפָנָיו תֵּלֵךְ;וּתְלַהֵט סָבִיב צָרָיו.

ד הֵאִירוּ בְרָקָיו תֵּבֵל;רָאֲתָה וַתָּחֵל הָאָרֶץ.

ה הָרִים--כַּדּוֹנַג, נָמַסּוּ מִלִּפְנֵי יְהוָה:מִלִּפְנֵי, אֲדוֹן כָּל-הָאָרֶץ.

ו הִגִּידוּ הַשָּׁמַיִם צִדְקוֹ;וְרָאוּ כָל-הָעַמִּים כְּבוֹדוֹ.

ז יֵבֹשׁוּ, כָּל-עֹבְדֵי פֶסֶל--הַמִּתְהַלְלִים בָּאֱלִילִים; הִשְׁתַּחֲווּ-לוֹ,כָּל-אֱלֹהִים.

ח שָׁמְעָה וַתִּשְׂמַח, צִיּוֹן,וַתָּגֵלְנָה, בְּנוֹת יְהוּדָה-- לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָיְהוָה.

ט כִּי-אַתָּה יְהוָה,עֶלְיוֹן עַל-כָּל-הָאָרֶץ; מְאֹד נַעֲלֵיתָ,עַל-כָּל-אֱלֹהִים.

י אֹהֲבֵי יְהוָה,שִׂנְאוּ-רָע: שֹׁמֵר, נַפְשׁוֹת חֲסִידָיו;מִיַּד רְשָׁעִים, יַצִּילֵם.

יא אוֹר, זָרֻעַ לַצַּדִּיק;וּלְיִשְׁרֵי-לֵב שִׂמְחָה.

יב שִׂמְחוּ צַדִּיקִים, בַּיהוָה;וְהוֹדוּ, לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ.

1 Adonaï malakh taguel aharets, yissméH'ou iyim rabim.

2 Ânan vahârafel sévivav, tsédèk oumichpat mékhone kisso.

3 Ech léfanav télekh, outlahet saviv tsarav.

4 Éhirou vérakav tévèl, rata vataH'el aharets.

5 Arim kadonag namassou milifné Adonaï, milifné adone kol aharets.

6 Higuidou achamaïm tsidko, vérahou khol ahâmim kévodo.

7 Yévochou kol ôvdé féssel amitalélim bahélilim, ichtaH'avou lo kol elohim.

8 Chamâ vatissmaH' tsyone vatagelna bénot yéhouda, lémaâne michpatékha Adonaï.

9 Ki ata Adonaï êlyone âl kol aharets, méod nahâléta âl kol elohim.

10 Ohavé Adonaï sinou râ, chomer nafchot H'assidav miyad réchaîm yatsilem.

11 Or zarouhâ latsadik, ouléyichré lev simH'a.

12 SimH'ou tsadikim bAdonaï, véhodou lézékher kodcho.

1 Lorsque le règne de D.ieu se révèlera, lors de la délivrance, la terre exultera. Les habitants des nombreuses îles se réjouiront.

2 Les nuages et la pénombre L’entoureront. La justice et la droiture seront le fondement de Son trône.

3 Un feu Le précèdera et consumera Ses ennemis, tout autour.

4 Ses éclairs illumineront le monde. La terre les verra et tremblera.

5 Les montagnes fondront comme de la cire devant l’Eternel, devant le Maître de toute la terre.

6 Les anges des cieux diront Sa droiture et tous les peuples verront Sa gloire.

7 Tous ceux qui servent des statues, qui se vantent de leurs idoles seront humiliés. Toutes les créatures supérieures, servies comme des dieux, se prosterneront devant Lui.

8 Quand Sion l’entendra, il s’en réjouira. Les villes de Yehouda exulteront, du fait de Tes jugements, Eternel.

9 Car, Toi, Eternel, Tu transcendes toute la terre. Tu es bien plus haut que les êtres supérieurs.

10 Vous qui aimez l’Eternel, haïssez le mal. Il protège les âmes de Ses hommes pieux. Il les sauve des mains des impies.

11 La lumière est plantée pour le Juste et la joie, pour ceux qui ont le coeur droit.

12 Justes, réjouissez-vous en l’Eternel et exaltez Son saint Nom.